Localization academic project
Sorry, but this is largely a solved problem right?
I mean, many games support multiple languages today. There are systems for expressing plural forms and gender etc in a translation. There exist web sites where you can enter a translation and it gets dropped into the game with the next build.
A big one is gettext, byt GNU. I also know OpenTTD, which supports over 50 languages which also supports eg right-to-left languages.
I agree with you. Today, all big games are internationalized and can support multiple languages but what I’m asking for is a small indie game dev who would like to have his game to be translated for academic purpose. All of this to train future localizer because even if the video game industry has known a big development, it is still very closed to newcomers in this sector. And aspiring localizers like me have to learn something they can’t even practice. How can we learn to localize a game when we are not given the opportunity to translate any game during our studies? This sometimes result in poor quality translations (or even worse, machine translations) of games which can lead to a bad gaming experience.